South Indian castes/ tribes (numerically small): N

From Indpaedia
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Created page with " {| class="wikitable" |- |colspan="0"|<div style="font-size:100%"> This article is an excerpt from<br/> ''' Castes and Tribes of Southern India ''' <br/> By '' Edgar Thurston,...")
 
Line 66: Line 66:
  
 
   
 
   
''' Nāmdēv'''.—A synonym of Rangāri.
+
''' Nāmdēv'''.—A synonym of Rangāri.
  
 
''' Nanchi Kuruva'''.—A name for Kuruvas, who inhabit Nanchinād in Travancore.
 
''' Nanchi Kuruva'''.—A name for Kuruvas, who inhabit Nanchinād in Travancore.

Revision as of 19:34, 6 April 2014

This article is an excerpt from
Castes and Tribes of Southern India
By Edgar Thurston, C.I.E.,
Superintendent, Madras Government Museum; Correspondant
Étranger, Société d’Anthropologie de Paris; Socio
Corrispondante, Societa,Romana di Anthropologia.
Assisted by K. Rangachari, M.A.,
of the Madras Government Museum.

Government Press, Madras
1909.


Nādān .—Nādān, meaning ruler of a country or village, or one who lives in the country, is a title of the Shānāns, who, further, call themselves Nādāns in preference to Shānāns.


Nādava —” This, “Mr. H. A. Stuart writes,1 “is a caste of Canarese farmers found only in South Canara. The Nādavas have returned four sub-divisions, one of which is Bant, and two of the other three are sub-divisions of Bants, the most important being Masādi. In the case of 33,212 individuals, Nādava has been returned as sub-division also. I have no information regarding the caste, but they seem to be closely allied to the Bant caste, of which Nādava is one of the sub-divisions.” The name Nādava or Nādavaru means people of the nādu or country. It is one of the sub-divisions of the Bants.


Nāgali (plough).—An exogamous sept of Kāpu.


Nāgalika (of the plough).—A name for Lingayats engaged in cultivation.


Nāga-srēni .—A fanciful name, meaning those who live in the Nāga street, used as a caste name by the Patramēla dancing-girl caste.



Nāgellu (plough).—An exogamous sept of Bōya.

Nagna (naked).—A name for Sanyāsis, who go about naked.

Naidu.—Naidu or Nāyudu is a title, returned at times of census by many Telugu classes, e.g., Balija, Bestha, Bōya, Ēkari, Gavara, Golla, Kālingi, Kāpu, Mutrācha, and Velama. A Tamilian, when speaking of a Telugu person bearing this title, would call him Naicker or Naickan instead of Naidu.


Nainar.—See Nāyinar.

Nakāsh.—A name, denoting exquisite workmanship, by which Rāchevars or Chitrakāras are known in some places.

Nakkala.—Nakkala or Nakka, meaning jackal, has been recorded as an exogamous sept of Bōya, Gudala, Golla, and Mutrācha. The jackal is the vehicle of the goddess Ankamma, who is the tutelary deity of the Mutrāchas. The name occurs further as a name for the Kuruvikkārans, who manufacture spurious jackal horns as charms.

Nāli (bamboo tube).—An exogamous sept of Kuruba.

Nālillakkar (people of the four illams).—A section of Mukkuvans, which is divided into four illams.


Nalla (black).—An exogamous sept of Koppala Velama.

Nallūr.—Nallūr and Nāluvītan are recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as sub-divisions of Nāyar.

Nāmadari.—A name, indicating one who wears the Vaishnava sectarian mark (nāmam). The equivalent Nāmala occurs as an exogamous sept of Bōya.


Nambiyatiri (a person worthy of worship).—A synonym of Elayad.


Nāmdēv.—A synonym of Rangāri.

Nanchi Kuruva.—A name for Kuruvas, who inhabit Nanchinād in Travancore.


Nandikattu (bull’s mouth).—An exogamous sept of Mēdara.

Nandimandalam.—A sub-division of Rāzu.

Nanga (naked).—A sub-division of Poroja.


Nannūru (four hundred).—An exogamous sept of Mādiga.

Nantunikkuruppu.—Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a synonym of Vātti, a sub-division of Nāyar.

Nanukonda. —A sub-division of Lingāyat Kāpus, named after the village of Nanukonda in the Kurnool district.

Naravidyavāru.—These are Vipravinōdis, who are Jangams by caste. They style themselves Naravidyavāru when they perform acrobatic and other feats before ordinary people, and Vipravinōdi when they perform before Brāhmans. The name Naravidyavāru is said to be a contraction of Narulu-mēchche-vidya-cheyu-vāru, i.e., those who receive the approbation of men. One of their most favourite feats is throwing three or four wooden or stone balls up into the air, and rolling them quickly in succession over various parts of the body—arms, chest, etc.

Nariangal (nari, jackal).—An exogamous sept of Vallamban.

Nārikēla (cocoanut).—An exogamous sept of Balija.

Narollu (fibre).—An exogamous sept of Pedakanti Kāpu.

Narpathu Katchi (forty-house section).—A sub-division of Valluvan.

Nasrāni Māppilla —A name, in Malabar, applied to Christians.

Nāsuvan.—Nāsivan or Nāsuvan, said to mean unholy, one who should not be touched, or one sprung from the nose, is the name for Ambattans (Tamil barbers). The equivalents Nāsiyan and Nāvidan occur as a name for Telugu barbers, and Malayāli barbers who shave Nāyars and higher castes. Nāvidan is further recorded as the occupational name of a sub-division of Tamil Paraiyans, and Vēttuvans.

Natamukki.— Recorded, in the Travancore Census Report, 1901, as a sub-division of Nāyar.

Naththalu (snails).—An exogamous sept of Māla. [249]

Natramiludaiyan.—A name, meaning the repository of chaste Tamil, returned by some Nattamāns at times of census.


Nattāti (the name of a village).—A sub-division of Shānān.

Nāttu (sons of the soil).—Recorded as a sub-division of Kallan, and of the Malayans of Cochin.

Nattukattāda Nāyanmar.—A class of mendicants attached to the Kaikōlans (q.v.).


Nāttupattan.—A section of Ambalavāsis. (See Unni.)

Nāttusāmbān.—Sāmbān (a name of Siva) is a title of some Tamil Paraiyans. Nāttusāmbān denotes a village Paraiyan.

Nattuvan.—Defined in the Madras Census Report, 1901, as “an occupational term, meaning a dancing-master, which is applied to males of the dancing-girl castes, who teach dancing.” At nautch parties, when the Dēva-dāsis dance, the Nattuvans play the accompaniment on the drum, bag-pipe, flute, clarionet, cymbals, etc. At the initiation of a Kaikōlan girl as a Dēva-dasi, her dancing-master seats himself behind her, and, grasping her legs, moves them up and down in time with the music. Some Ōcchans in the Tamily country, who teach dancing to Dēva-dāsis, are also called Nattuvan.

Natuvili (middle).—A sub-division of Paraiyans in Travancore.

Navakōti (nine crores).—An exogamous sept of Dēsūr Reddi. A crore is one hundred lakhs, i.e., 10,000,000.

Navalipitta (peacock).—A sept of Jātapu.


Nāvutiyan.—A synonym of Velakkattalavan.


Nāyi (dog).—An exogamous sept of Kuruba.

Nāyinar.—Nāyinar, Nāyanar, or Nainar, has been recorded as a section of Vellālas, who are thought to be descended from Jains who were converted to Hinduism, and as a title of Jains, Kaikōlans, Pallis, and Udaiyāns. Nāyanikulam occurs as a synonym of Bōya. The word Nāyinar is the same as Nāyaka, meaning lord or master, and the Saivite saints, being religious teachers, are so called, e.g., Sundara Mūrti Nāyanar.

Nāyinda.—Recorded, in the Mysore Census Report, 1901, as the name of a caste, which follows the hereditary occupation of barber, and also of agriculture. “They are,” it is there said, “members of the village hierarchy. They are paid, like the Agasa (washerman), in kind for their services. They are also fiddlers, and have the exclusive right of wind instruments. They are known as Kēlasiga or Hajām. They are both Saivites and Vaishnavites. A section of them wear the lingam, and follow Lingayetism. They are known as Silavanta. These people are largely in requisition at feasts, marriages, etc., when they form the music band.” Kelasi is the name of a Canarese barber caste, and Hajām is a Hindustani word for barber.

Nedungādi.—This name, denoting a settlement in Nedunganād in the Walluvanād taluk of Malabar, has been returned as a sub-caste of Nāyars and Sāmantas.

Nekkāra.—A small class of washermen in South Canara. The women only are said to do the washing, while the men are employed as devil-dancers.

Nellika (Phyllanthus Emblica).—An illam of Tiyan.

Nellu (paddy, unhusked rice).—A gōtra of Kurni. [414]

Nemilli (peacock).—An exogamous sept of Bōya and Balija.

Nērali (Eugenia Jambolana).—An exogamous sept of Gangadikāra Holeya.

Nerati.—Nerati or Neravati is a sub-division of Kāpu.

Nēse.—An occupational term, meaning weaver applied to several of the weaving castes, but more especially to the Kurnis. It is noted, in the Madras Census Report, 1901, that “in the inscriptions of Rāja Rāja the Chōla king, about the beginning of the eleventh century, the Paraiyan caste is called by its present name. It had then two sub-divisions, Nesavu (the weavers) and Ulavu (the ploughman).”

Nētpanivāndlu (neyyuta, to weave).—Recorded by the Rev. J. Cain100 as a name for Māla weavers.

Nettikōtala.—In a note on the Nettikōtalas or Neththikōtalasi, Mr. C. Hayavadana Rao writes that they correspond to the Kalladi Siddhans of the Tamil country. The name means those who cut their foreheads. They are mendicants who beg from Gavara Kōmatis, whom they are said to have assisted in days of old by delaying the progress of Rāja Vishnu Vardhana. (See Kōmati.) When their dues are not promptly paid, they make cuts in their foreheads and other parts of the body, and make blood flow.

Nēyigē.—The silk and cotton hand-loom weavers of the Mysore Province are, in the Census Report, 1891, dealt with collectively under the occupational name Nēyigē (weaving), which includes Bilimagga, Dēvānga, Khatri, Patvēgar, Sāle, Saurāshtra (Patnūlkāran), Sēniga and Togata. [415]

Neytikkar.—Weavers of coir (cocoanut fibre) mats in Malabar.


Nēyye (clarified butter).—An occupational sub-division of Kōmati.

Nīla (blue).—An exogamous sept of Mēdara.

Nīlagāra (indigo people).—The name of a class of dyers, who are, in the Mysore Census Report, 1901, included in the Kumbāra or potter caste.

Nīli (indigo).—An exogamous sept of Padma Salē and Togata. [416]

Nirganti.—Recorded, in the Mysore and Coorg Gazetteer, as a regulator and distributor of water to irrigated lands. He is usually a Holeya by caste.

Nirpūsi (wearers of sacred ashes).—Recorded, at times of census, as a sub-division of Pāndya Vellālas. Nīrpūsi Vellāla is described, in the Gazetteer of the South Arcot district, as a name current in the South Arcot district meaning Vellālas who put on holy ash, in reference to certain Jains, who formerly became Saivites taking off their sacred threads, and putting holy ashes on their foreheads.

Nityadāsu.—Nityadāsu, or Nityulu, meaning immortal slaves, is a name by which some Māla Dāsaris style themselves.

Nodha.—Recorded, in the Madras Census Report, 1901, as a very small caste of hill cultivators and earth-workers in the Oriya country.


Noliya.—A synonym used by Oriya castes for the Telugu Jalāris.

Nonaba.—A territorial sub-division of Vakkaliga. The name is derived from Nonambavādi, one of the former great divisions of the Tanjore country.

Nōttakāran.—The office of village Nōttakāran, or tester, has been abolished in modern times. It was generally held by a goldsmith, whose duty was to test the rupees when the land revenue was being gathered in, and see that they were not counterfeit.

Nuchchu (broken rice).—A gōtra of Kurni.

Nūkala (coarse grain powder).—An exogamous sept of Padma Sālē.

Nulayan.—In the Madras Census Report, 1901, ninety-six individuals are recorded as belonging to a small caste of Malayālam fishermen and boatmen. The Nulayans are found in Travancore, and were returned in the census of Malabar, as the two small British settlements of Anjengo and Tangacheri in Travancore are under the jurisdiction of the Collector of Malabar.

Nūnē (oil).—An occupational sub-division of Kōmati.

Nunia (nuno, salt).—A sub-division of Odiya.

Nūrankurup —An occupational name for Paravans settled in Malabar, whose employment is that of lime-burners (nūru, lime).

Nūrbāsh.—Recorded, at the census, 1901, as a synonym of Dūdēkula. A corruption of nūrbaf (weaving).

Nūvvala (gingelly: Sesamum indicum).—An exogamous sept of Kamma and Mēdara. Gingelly seeds, from which an oil is extracted, “form an essential article of certain religious ceremonies of the Hindus, and have therefore received the names of hōma-dhānya or the sacrificial grain, and pitri-tarpana or the grain that is offered as an oblation to deceased ancestors.” (U. C. Dutt.) During the death ceremonies of some Brāhmans, libations of water mixed with gingelly seeds, called tīlothakam, and a ball of rice, are offered daily to two stones representing the spirit of the deceased.

Nyāyam (justice).—An exogamous sept of Padma Sālē.

References

1 Madras Census Report, 1891.

2 Madras Census Report, 1901.

3 Mysore Census Reports, 1891, 1901.

4 Mysore and Coorg Gazetteer.

5 Hobson-Jobson.

6 Wigram : Malabar Law and Customs.

7 Ibid., 3rd ed., 1905.

8 A Forgotten Empire, Vijayanagar.

9 Fifth Report of the Committee on the affairs of the East India Company. Reprint, Higginbotham, Madras.

10 College History of India, 1888.

11 Manual of the South Canara district.

12 Ibid.

13 M.J. Walhouse. Journ. Anthrop. Inst., V, 1876.

14 Devil Worship of the Tuluvas, Ind. Ant., XXIII, 1894.

15 Devil Worship of the Tuluvas. Ind. Ant., XXIII, XXIV, XXV, XXVI, 1894–7.

16 With the exception of the notes by Mr. Subramani Aiyar, this article is a reproduction, with very slight changes, of an account of the Nambūtiris by Mr. F. Fawcett, which has already been published in the Madras Bulletin Series (III, I, 1900).

17 N. Subramani Aiyar, Malabar Quart. Review, VII, I, 1908.

18 A New Account of the East Indies, 1744.

19 The Nambūtiris everywhere believe that Europeans have tails.

20 The Todas, 1906.

21 Taravād or tarwad: a marumakkatāyam family, consisting of all the descendants in the female line of one common female ancestor.

22 The Lusiad.

23 Chela, the cloth worn by Mūppillas (Muhammadans in Malabar). There are also Chela Nāyars. The word is said to mean the rite of circumcision.

24 Malabar Quart. Review, I, 1, 1902.

25 In all ceremonies, and indeed in all arrangements connected with labour in rural Malabar, it is the rule to reckon in the old, and not in the existing, currency.

26 Brahmanism and Hinduism.

27 Op. cit.

28 Ibid.

29 The Nambūtiris take objection to a statement of Mr. Logan, in the Manual of Malabar, that the Vādhyar shuts the door, and locks it.

30 Orissa. Annals of Rural Bengal.

31 By keeping a lamp lighted at the fire perpetually alight, or by heating a piece of plāsu or darbha grass in the fire, and putting it away carefully.

32 An āmana palaga or āma palaga, literally tortoise plank, is a low wooden seat of chamatha wood, supposed to be shaped like a tortoise in outline.

33 The accounts of marriage and death ceremonies in the Gazetteer of Malabar are from a grandhavari.

34 Ind. Law Reports, Madras Series, XII, 1889.

35 Madras Census Report, 1901.

36 The proverb Chetti Chidambaram is well known.

37 Malabar Quart: Review, 1905.

38 C. Hayavadana Rao, Indian Review, VIII, 8, 1907.

39 Gazetteer of the South Arcot district.

40 Gazetteer of the Madura district.

41 Indian Review, VIII, 8, 1907.

42 Indian Law Reports, Madras Series, XXIX, 1906.

43 C. Hayavadana Rao, Loc. cit.

44 C. Hayavadana Rao. Loc. cit.

45 Historical Sketches of the South of India, 1810.

46 Malabar and its Folk.

47 Malabar and its Folk.

48 This note is based mainly on articles by Mr. S. Appadorai Aiyar and Mr. L. K. Anantha Krishna Aiyar.

49 Madras Census Report, 1891.

50 Gazetteer of the Malabar district.

51 Manual of the Malabar district.

52 The author of Tahafat-ul-Mujahidin or hints for persons seeking the way to God, as it is frequently translated, or more literally an offering to warriors who shall fight in defence of religion against infidels. Translated by Rowlandson. London, 1833.

53 See Manual of the Malabar district, 164, sq., and Fawcett, Madras Museum Bull., III, 3, 1901.

54 E. Hultzsch, South-Indian Inscriptions, III, 2, 1203.

55 Description of the Coasts of East Africa and Malabar. Translation. Hakluyt Society, 1866.

56 New Account of the East Indies, 1744.

57 Voyage to the East Indies, 1774 and 1781.

58 Journey through Mysore, Canara, and Malabar, 1807.

59 Malabar Law and Custom, 3rd ed., 1905.

60 Vide R. Sewell. A Forgotten Empire (Vijayanagar), 1900.

61 Father Coleridge’s Life and Letters of St. Francis Xavier.

62 History of Tinnevelly.

63 Coleridge’s Xavier.

64 Burnell. Translation of the Daya Vibhaga, Introduction. Vide also Elements of South Indian Palæography (2nd ed., p. 109), where Dr. Burnell says that it is certain that the Vijayanagar kings were men of low caste.

65 Vide Glossary, Report of the Malabar Marriage Commission, p. 2, and Day’s Land of the Permauls, p. 44.

66 Fifth Report of the Committee on the affairs of the East India Company, II, 499, 530. Reprint by Higginbotham, Madras.

67 Lives of the Lindsays. By Lord Lindsay, 1849.

68 Madras Museum Bull., III, 3, 1901.

69 A manchil is a conveyance carried on men’s shoulders, and more like a hammock slung on a pole, with a flat covering over it, than a palanquin.

70 Tarwād or taravād, a marumakkathayam family, consisting of all the descendants in the female line of one common female ancestor.

71 The Voyage and Travell of M. Cæsar Fredericke, Merchant of Venice, into the East Indies and beyond the Indies (1563). Translation. Hakluyt Voyages, V, 394.

72 Travels to the East Indies.

73 Voyage to the East Indies, 1774 and 1781.

74 R. Kerr. General History and Collection of Voyages and Travels, 1811, History of the Discovery and Conquest of India by the Portuguese between the years 1497 and 1525, from the original Portuguese of Herman Lopes de Castaneda.

75 Wigram, Malabar Law and Custom, Ed. 1900.

76 T. A. Kalyanakrishna Aiyar, Malabar Quart. Review, II, 1903.

77 Op cit.

78 Malabar and its Folk, 1900.

79 Malabar Law and Custom, 1882.

80 Report of the Malabar Marriage Commission, 1894.

81 The rights and obligations of Karanavans are fully dealt with by Moore, Malabar Law and Custom, 3rd edition, 1905.

82 Journ. Anthrop. Inst., XII, 1883.

83 Op. cit.

84 Malabar Quart. Review, VII, 3, 1908.

85 Op. cit.

86 Gazetteer of Malabar.

87 An Enangan or Inangan is a man of the same caste and sub-division or marriage group. It is usually translated “kinsman,” but is at once wider and narrower in its connotation. My Enangans are all who can marry the same people that I can. An Enangatti is a female member of an Enangan’s family.

88 The aimpuli or “five tamarinds” are Tamarindus indica, Garcinia Cambogia, Spondias mangifera, Bauhinia racemosa, and Hibiscus hirtus.

89 The eldest male member of the taravād is called the Karanavan. All male members, brothers, nephews, and so on, who are junior to him, are called Anandravans of the taravād.

90 All caste Hindus who perform the srādh ceremonies calculate the day of death, not by the day of the month, but by the thithis (day after full or new moon).

91 Nineteenth Century, 1904.

92 L’Inde (sans les Anglais).

93 Letters from Malabar.

94 January, 1899.

95 See Thurston. Catalogue of Roman, etc., Coins, Madras Government Museum, 2nd ed., 1894.

96 Malabar and its Folk, 1900.

97 The Vettuvans were once salt-makers.

98 Malabar and its Folk, Madras, 1900.

99 Buchanan, Mysore, Canara and Malabar.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Toolbox
Translate