Taal/ tãl: Hindustani
Additional information may please be sent as messages to the |
Contents |
A pronunciation guide
Indians, indeed, South Asians, need not read this guide. They will immediately guess our system, even if they do not know Hindi-Urdu,
For others:
Diacritical marks above vowels double their sound.
A diacritical mark above an ‘ñ’ makes it a nasalised, ‘half’ n as in soNg, briNg, bruNt, caN’t, loNg, ENglish etc.
Capital T and D mean that the T and D are hard, as in the English language.
The capital N denotes a hard n, which non-Indians might find cumbersome. They can stick to the normal n.
Small t and d indicate the soft t and d of Spanish, French and Italian. The d sound is close to the English th (as in THere, THis, THat etc.)
An accentuated é should be pronounced as in French.The S symbol used in some thekas (eg ardhya) is not the English letter S. it is the Sanskrit symbol S (a vowel prolonger) used in the 21st century mainly in Bhojpuri.
Some definitions
tãl: (Also spelt taal, tal and tala.) The tãlî (clap) that is given with the hand or by hitting the tablã in order to keep count of time is called tãl. Taal has also been described, correctly, as the Indian system of rhythm. Tal literally means "clap". These claps are first taught on bare hands and then reproduced on the tabla. The essential components of a tãl are: tali (or bhari), khali, vibhag (or ang), matra, bol, theka, lay, sam and avartan.
Thékã: A theka is the use of (dhã, tin etc.) to measure the beats of a taal—so that the total number of beats—tãlis and khãlis—become clear. For each theka certain bol and vibhag (tali, khali) have been laid down by tradition. The pronunciation of these sounds varies somewhat from region to region.
tãlî (sometimes called bhari; in some parts of India it is pronounced Tãlî; people like Agrawal pronounce it tãl) means ‘clap.’ In every taal you have to ‘clap’ on the tabla on certain counts (mentioned in the ‘tãlî’ column of the table on this page).
khãli literally means ‘empty.’ In taals it is the wave of the hands, normally the right hand.
For those who have never learnt the tablã let us make it even simpler.
Before letting students touch the tablã, the teacher makes them memorise the beats of taals by clapping and waving their hands. Thus, while teaching the ék tãl, which has 12 mãtrãs (beats), the teacher recites all the numbers from 1 to 12. In the table on this page we have mentioned 1, 5, 9 and 11 under ‘tãlî.’ Therefore, students clap (typically, they hit the left palm with the right palm) when the teacher chants 1, 5, 9 or 11. And when the teacher calls out ‘3!’ or ‘7!’, both of which have been listed under khãli, the student pulls the right hand away to the right side. This action resembles a ‘wave.’ This ‘clapping’ and ‘waving’ is reproduced on the tablã or other Indian percussion instrument.
avartan: The basic cycle.
bol: A sound. This is not a random sound. A specific sound, of not more than one syllable, is assigned to each stroke played on the instrument. Bol is thus a mnemonic system. It helps the player remember which stroke to play.
jãtî literally means clan. Hindustani taals (tãls) belong to one of the following five jãts or clans, depending on the number of their beats:
tisra: 3 beats or multiples of 3
chatushr : 4 beats or multiples of 4
khañD: 5 beats or multiples of 5
mishr : 7 beats or multiples of 7
sañkîrN: 9 beats or multiples of 9
lay, lai, laya, layé (rhymes with jai): The tempo. The speed at which the tãl is played is its ‘lai’ (pron. luh-eh). There are three kinds of lai: vilambit (lit. prolonged, i.e. slow), madhya (medium) and drut (fast). Ati- means ‘extremely.’
mãtrã (beat): It some taals some matras have been subdivided.
sam: The beginning of a cycle. The first beat of every cycle is normally stressed.
vibhãg/ añg: This is a measure. Each clap or wave indicates a particular section or measure. A measure can consist of any number of beats.
zarb: Hitting, striking the table.
Some important tãls
A
Name |
jãtî |
mãtrã (beats) |
Tãlî |
khãlî |
sam |
khañD |
Thékã |
Tempo |
Kinds of music used in |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
abhinañdan |
|
20 |
1,5,7,11,13,15,19 |
|
|
|
dhã... dhi n| n k | ghé...dhi n| n k| ghé... |dhã...dhi n |n k | |
|
|
abhirãm |
|
24 |
1,7,10,14,19 |
|
|
|
dhã trak dhiñ dhiñ tak dhiñ |tir kiT dhiñ |tã gé tãgé kéTé | dhã gadi gin tûñ nã | tã tiñ dhiñ dhiñ trak dhiñ | |
|
|
adha |
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
adhdhã 1 अध्धा |
chatushr |
16 |
1,5,13 |
9 |
|
4 |
16: dhãdhiñ –dhã | dhãdhiñ –dhã | tatiñ –tã | dhãdhiñ –dha |
|
|
adhdhã 2 अध्धा |
|
8 |
|
|
|
|
8: dh dhin n | dh dhin n |t tin n | dh dhin n | |
|
|
añka |
|
9 |
1,3,7 |
|
|
|
dhã ...|dhi n n k | ghé ... tat| |
|
|
añtar-krîrhã |
mishr |
7 |
1,3,5 |
|
|
|
dhã gé | dhã gé | tiT gadi gin | |
|
|
ardhya |
|
27 |
1,5,7,9,14,17,22,23,24,25,26,27 |
|
|
|
dhã gé tã dhã | diñ S |diñ S | tã dhã diñ tã tiT | kat gadi gan |dhã S tã S tã | dhã | diñ |tã |dhã | gadi | gan | |
|
|
ãrhã chao-tãl आडा-चौताल |
mishr |
14 |
1,3,7,11 |
5,9,13 |
|
7 |
Agrawal: dhiñ ti ri k | dhin nã din nã | kat tã dhin dhin | nã dhin dhin nã | |
Another musicologist: dhiñ tirkîT | dhiñ nã | thuñ nã | kat ttã | tirkîT dhiñ | dhiñ dhiñ | dhiñ dhin |
|
arjun |
chatushr |
20 |
1,5,7,11,13,15 |
|
|
10 |
dhã - | dhe nã | nã kã | dhe - | dhe nã | nã kã | dhe - | dhã - | dhe nã | nã ka |
|
|
ãrkhemTa |
Tisra |
6 |
|
|
|
2 |
dhã tété dhiñ | nã tété dhin |
|
|
arNimã |
|
13 |
1,3,10,12 |
8 |
|
|
dhã trak| dhi nã kat tã trak | tã trak| dhi naa kat tã trak| tã trak |dhi nã |dhi nã | |
|
|
aryã |
|
16 |
1,3,7,10,13 |
|
|
|
dhãgé tiT|dhum kiT tak tak | dhum kiT tak | dhum kiT tak |tiT kat gadi gin | |
|
|
asool fãkhtã |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
asT-mañgal |
|
14 (Agrawal’s variant) |
1,5,7,11,13,17,19,21 |
|
|
|
dhiñ-dhiñ nan| dhiñn | dhiñ-dhiñ nan| dhiñn |tiñ... eeñ gi diñn |ti ri k dhin| dhiñ dhiñ n k... t | dhiñ... dhiñ n.. n | |
|
|
asT-mañgal |
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
asT-mañgal (rarely ashT-) |
|
22 (most schools) |
|
|
|
8 |
dhã ki tã | tã kã | dhu mã ki tã | tã kã | dhe - tã - | tã kã | gã di ghe ne |
|
|
at |
|
10 |
1,4,7 |
9 |
|
|
|
|
|
at |
|
14 |
1,6,11,13 |
4,9 |
|
|
|
|
|
at |
|
18 |
1,8,15,17 |
5,11 |
|
|
|
|
|
at |
|
22 |
1,10,19,21 |
7,17 |
|
|
|
|
|
at |
|
24 |
1,3,5,9,11,15 |
|
|
|
dhã S |ki Dañ |S n dhu m | ki t |t k ghé S |tã S ki T |tak k |dh di g n| | |
|
|
B
bhajni |
chatushr |
8 |
1 |
5 |
|
|
dhiñ |nã-dhiñ | dhiñ | nãnã| tiñ | nã-dhiñ | dhiñ | nãnã| |
|
|
birãm |
|
14 |
|
|
|
|
dhiñ-dhiñ dhadh| | dhiñn | diñ-diñ tat | dhin | dhin | diñ-diñ tat | dhiñ dhiñ | n dhiñ | dhiñ n | diñ ti ri k diñn | | |
|
|
brahma/ braham |
mishr |
28 |
|
|
|
14 |
dhã tété | dhet kitã | tak dhum | kitã tak | dhet tã | dhet tã | dhãgé tété | tãgé tété | thuñ nã | kat tã | dhi nã | dhãgé nadhã | titã katã | gadi ghen |
|
|
C
chãchar |
|
16 |
1,5,13 |
9 |
|
|
dhã | trak dhiñ S | dh |dh dhiñ S |tã |trak dhin S |dhã |dhã dhiñ S | |
|
|
chak |
|
24 |
1,7,19 |
13 |
|
|
|
|
|
chãñchar चांचर)/ dîp-chañdî/ holî |
(Scholars like Agrawal club them together) |
7 |
|
|
|
|
Thekã 1: dh.. di... n| dhã din| t...di...n | dhã din | Thekã 2: dh dhi n | dh dh dhi n | t ti n | dh dh dhi n |
|
|
chañdr-krîrhã चंद्रक्रीड़ा |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chao-tãl |
|
14 |
|
|
|
|
(Some West Punjab schools) |
|
|
chao-tãl चौताल/ chãr tãl |
Tisra |
12 |
1,5,9,11 |
3,7 |
|
4 |
धा धा धिं ता| किट-धा-धिं-ता| तिट-कट | गदि-गन | dhã dhã | dhiñ tã | kiT dhã | dhiñ tã | tiT kaT | gadi gan |
Agrawal differs only on pronuciation: dhã dhã | diñ tã | kit dhã | diñ tã | ti Ti k tt | ghi di ghi n |
|
charchari |
|
40 |
|
|
|
17 |
|
|
|
chitra |
khañD |
15 |
|
|
|
5 |
dhi nã | dhi dhi nã | tu nã kã ttã | ttak dhi nã dhi | dhi na |
|
|
D
dãdrã दादरा |
Tisra |
6 (or 3) |
1 tãlî: 2, 3 |
4 wave, 2, 3 |
1 |
2 (3,3) |
dhã dhin nã | dhã tin na <Or> धा धी न| धा ती ना | dhã dhi n | dhã tî na |
All except vilambit (extremely slow). |
Light semi classical vocal music (bhajan, dadra, folk songs, ghazals, qawwalis) |
dhaiyã |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
dhamãl धमाल |
|
7 |
|
|
|
|
a) k dhî Tî dhiTi| dhã ghidi-eeñ |dîñ tã| b) dh diñgi dhadh| diñgi * t diñgi dhadh diñgi k | c) dh ghi n... dh..ti..ri |k dhin dhaghi| |||| |
There are three zarbãt taali in this taal. |
Its sam is on the first taal, against which there is no corresponding khãli. |
dhamãr धमार |
mishr |
14 |
1,6,11 |
8 |
|
4 |
kã dhi tã | dhi tã dhã - | gã di nã | di nã tã - |
|
|
dhruv |
khañD |
17 |
1,6,8,13 |
|
|
|
dhã ... diñ diñ tã | kat tã | dhã diñ tã kiT dhã kat tiT kat gadi gan| |
|
|
dhûmalî धुमाली |
chatushr |
8 |
1,3,7 |
5 |
|
4 |
dhã dhi | dhã ti | tak dhi | dhãgé tété |
|
|
dîp-chañdî दीपचंदी |
mishr |
14 |
1,4,11 |
8 |
|
4 |
dhã dhiñ - | dhã gé tiñ - | tã tiñ - | dhã dhã dhiñ - |
|
|
dîp-chãñdni |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
E
ék tãl एकताल |
|
12 |
1,5,9,11 |
3,7 |
1 |
6 |
धिं धिं धागे तिरकट |तू-ना-क-त्ता |धागे-तिरकट | धिं-ना | dhiñ dhiñ | dhãgé tirkîT | tû nã | kat-tã | dhãgé tirkîT | dhiñ dhiñ (or dhin-nã) [tãlî: 2, khãlî: 2, tãlî: 2, khãlî: 2, tãlî: 2, tãlî: 2] |
In barhã khayals of the : i) Kirãnã idiom: ati vilambit; ii) Gwalior idiom: medium. |
Most classical (eg khayal, especially barhã/ vilambit khayal), semi-classical (eg Rabindra Sangeet) styles.
|
ék tãl एकताल |
|
12 |
|
|
|
According to Agrawal> |
dhî dhî nã ti ri k |tû nã kat ta | dhî ti ri k dhî nã | |
|
|
F
faro-dast |
mishr |
14 |
|
|
|
7 |
dhin dhin dhã dhã| dîñ dîñ tã tit | dh ti ri k dhîñ | n ki dh ti ri | k dhîñ n ki <Or> dhi dhi | dhãgé tirakit | tu nã | kã ttã | dhiñ katã | tirkîT dhiñ | kadhã tirkîT |
|
|
G
gaj-jhampã |
khañD |
15 |
1,5,13 |
9 |
|
4 |
dhã dhiñ nak tak | dhã dhiñ nak tak | tiñ nak tak | titã kat gadi ghen |
|
|
gaj-mukh |
mishr |
16 |
1,6,8,13 |
11 |
|
|
dhiñ ||- |trak |dhî ||nã |tû |nã |kat |- ||taa |trak |dhiñ | |nã |dhî |dhî |nã | |
|
|
gaNésh |
mishr |
21 |
10 |
|
|
|
dhã – ki tã | tã | tã – ki tã | tã | kã | dhã di gã nã | dhi | dhã | tã | kã dhã ta |
|
|
gaNésh |
|
20 (West Punjab) |
|
|
|
|
|
|
|
gaNésh |
|
11 (Agrawal) |
|
|
|
|
dhiñ-dhiñ dhadh| dhin | dhiñ-dhiñ dhadh| dhin | dhin | t dhi n k | t dhiñ dhiñ n | |
|
|
ghazaliyã |
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
H
hañs-vilãs |
chatushr |
16 |
1,6,11,14 |
8 |
|
|
Dhiñ - N – Dhiñ Trak| Dhi N| Tiñ - Trak| Dhi Dhi N| Dhi Dhi N | |
|
|
I
ik-tãlî |
|
11 |
1,5,7 |
|
|
|
dhã dhi T dhi | T dhã | dh di g n tã | |
|
|
ik-wai |
|
16 |
1,5,13 |
9 |
|
|
tã S ghé ghé | tã S ghé ghé | tã S ké ké | tã S ghé ghé | |
|
|
iñdr |
|
15 |
1,5,9,11,13 |
|
|
|
dhagé tiT dhum kiT | dh-di gan dhiñ nak| tiT kat | gadi gin| kiT tak tã | |
|
|
iñdr-lîn 1 |
|
11 |
1,4,6,9 |
2 |
|
|
dhã | | diñ | t | | ghet | tã | | diñ | tiT | kiT | |dhã | k | dh-dã | | |
|
|
iñdr-lîn 2 |
|
17 |
1,8,13 |
4,16 |
|
|
|
|
|
J
jai |
|
13 |
1,3,7,11,12 |
5,9 |
|
|
dhiñ |tirkiT | | dhiñ | nã | | S | tirkiT | | dhiñ | nã | | tiñ | nã | | dhiñ |- | | dhiñ | nã | | |
|
|
jat |
chatushr |
8 |
1,3,7 |
5 |
|
4 |
dhã dhiñ | dhadhã tiñ | nã tiñ | dhadhã dhin |
|
|
jhap tãl झपताल |
khañD |
10 |
1,3,8 |
6 |
1 |
4 (2,3,2,3) |
धी-ना| धी-धी-ना | ती-ना |धी-धी-ना| dhî nã | dhî dhî nã | tî nã | dhî dhî nã<> Tãlî: 2, Tãlî: 2, 3, khãlî: 2, tãlî: 2, 3 |
|
Most kinds (bhajan, khayal, Rabindra sangeet, tarãnã) |
jhûmrã झूमरा |
mishr [Its Theka comes from the 14-beat dîpchandi.] |
14 (16, according to some) |
1,4,11 |
8 |
1 |
4 (3,4,3,4) |
i) dhî dhî nã| dhî ti ri k dhî nã | tî tî nã | dhî ti ri k dhî nã | ii) dhiñ –dhã tirkîT | dhiñ dhiñ dhãgé tirkîT | tiñ –tã tirkîT | dhiñ dhiñ dhãgé tirkîT | |
Medium,very rarely drut. |
Mostly in the Gwalior idiom/ gharãnã. |
K
kalãvatî |
|
9½ |
1,3,7½ |
5 |
|
|
-/dhiñ /tir / kiT | | -/dhiñ / - / nã | |-/tiñ /-/ nã | | -/ kat | | -/tã / dhî / dhî / nã | | |
Each slash / represents a half-beat |
|
kañdarp |
|
24 |
1,3,5,9,17 |
13,21 |
|
|
dhã |- | | dhã | -| | ti | T | k |tã | | ga| di| k | t | | tã | dî | thûñ | nã| | ti | T | k | t | | g | di | gi | n | | |
|
|
kapãl-bhrut |
|
10 |
1,4,7 |
2,6 |
|
|
dhã |kiT | kiT-tak|dhã dhã | tiTkat |dhã dhã tiTkat | dhã dhã tiTkat gadi-gin| |
|
|
kauwãlî (not qaww-) |
|
8 |
1,5 |
|
|
|
dhã dhã dhã din | tã dhã dhã dhin | Altered Theka: | dhã katu dhã dhin| tã katu tã dhin | |
Very similar to kéherwã except that the bañdish is different. |
|
kéherwã केहरवा |
chatushr |
8 |
1 |
5 |
|
2 |
dhã din nã tin | tã tã dhin nã <Or> धा-गे-ना-ति|न-क-धी-न | dhã gé nã ti | nã k dhi nã |
|
Non-classical (folk, ghazal qawwali, Rabindra sangeet) |
khémptã |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
khuT |
|
18 |
|
|
|
6 |
|
|
|
kul |
|
42 |
|
|
|
16 |
|
|
|
L
lakshmi |
sañkîrn |
18 |
2, 3, 4 |
2, 3, 4 |
|
15 |
dhiñ | dhidhã | tirkîT | dhinã | dhidhã | tirkîT | dhadhã | tirkîT | dhadhã | tirkîT | dhinã | dhidhã | tirkîT | tunã | kirnag | tãgé | tã | tirkîT |
|
|
lakshmi |
|
17 |
|
|
|
|
dhã | dhin | dhin | nã-aa | dhiñ | n | ki Ti t k | dhã-aa | dhin | nã | dhin| nã |dhiñ | dhiñ-n | katu | dh | ki Ti | t k | |
Agrawal: This taal has 17 mãtrã/ beats; it has 18 zarbs of taali. The sam of the theka is on the 18th zarb/ tãli.> |
> It is wrong to call the 18th zarb a mãtrã |
lakshmi |
|
21 |
|
|
|
|
Very few schools |
|
|
M
mahã-shani |
|
42 |
|
|
|
14 |
|
|
|
maNi |
|
11 |
1,4,9 |
6 |
|
4 |
dhã di tã | dhe ttã | dhãgé nadhã ttak | dhãgé nadhã ttak |
|
|
matt |
sañkîrn |
9 |
1,3,7,8 |
5 |
|
4 |
dhiñ dhã | terekete dhiñ dhiñ | dhãgé terekete | thunnã katta |
|
|
mînãkshî |
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
mishr baran |
|
47 |
|
|
|
15 |
|
|
|
mohini |
|
23 |
|
|
|
9 |
|
|
|
muchkund |
|
34 |
|
|
|
13 |
|
|
|
mughlai |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
mut |
|
21 |
|
|
|
7 |
|
|
|
N
nabam |
sañkîrn |
9 |
|
|
|
4 |
dhã deñ tã | titã katã | gadi gheñ | dhãgé tété |
|
|
P
pañchamswari |
khañD |
15 |
|
|
|
4 |
dhiñ tirakitã dhinã | kat dhidhi nãdhiñ dhinã | tinã tinã tirakitã tûnã | kattã dhidhi nãdhiñ dhinã |
|
|
pañchãnan |
mishr |
19 |
1,3,9,11,15 |
6,18 |
|
|
dhiñ |- | dhã | gé |nã |tiñ |- |trak | dhî| dhî | nã | dhî| dhî | nã | kat | -| tiñ | nã | trak | |
|
|
pañjãbî tri-tãl पंजाबी त्रिताल |
|
16 |
|
|
|
|
dhã dhiñ ka dhîñ | dhãgé nãdhiñ ka tiñ | tã tiñ ka dhîñ | dhãgé nãdhiñ ka dhîñ | (Note: ka is NOT kã) |
|
Almost extinct. Mostly played with Tappãs. |
pañjãbî पंजाबी |
chatushr |
16 |
1,5,13 |
9 |
|
4 |
dhã –dhi –nã dhã | dhã –dhi –nã dhã | dhã –ti –nã tã | tã –dhi –nã dha |
|
|
pañjãbî/ Thumrî |
|
|
|
|
|
|
According to Agrawal: dhã dhiñ-î| ghidhã | dhã tiñ-î titã | tã tiñ-î ghidhã | dhã dhiñ-î| ghidhã |
|
|
paztû |
|
6 |
|
|
|
|
ti...eeñ...ki taku| dhi... eeñ ...dhi| dhã dhã | |
|
Ghazals. |
punj |
|
15 |
|
|
|
5 |
|
|
|
pashto/ postu |
mishr |
7 |
1,4,6 |
|
|
3
|
tiñ a tirkiT-dhîñ a dhã a <Another school:> tak dhiñ - | dhã gé | tiñ - |
Very similar to rupak except that it is mostly played with tãlîs, whereas rupak begins with a khãlî. |
Mostly played with Tappãs. |
Q
qaid |
|
10 |
|
|
|
|
dhã dhin nã| dhã tiTi kiTi| dhin dhin nã nã | |
|
|
R
robana |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
ras |
|
13 |
|
|
|
13 |
dhi | ttak | dhi | nã | tu | nã | kã | ttã | dhãgé | nadhã | ttak dhiñ | gin |
|
|
rudr |
|
11 (most schools) |
1,3,4,5,7,8,9 |
|
|
11 |
dhã | tat | dhã | titkit | dhi | nã | titkit | tu | nã | kã | tta |
|
|
rudr |
|
16 (Agrawal) |
|
|
|
|
dhiñ-dhiñ dhadh| dhin | dhiñ-dhiñ dhadh | dhiñ-dhiñ dhadh | dhin| dhin | dhiñ-dhiñ dhadh | dhin| dhin | t dhiñ| n dhiñ dhiñn | |
|
|
rudr |
|
32 (Punjab) |
|
|
|
11 |
|
|
|
rûpak रूपक |
mishr |
7 |
4,6 |
1 |
1 |
3 (3,2,2) |
tin nã...ti ri k | dhin nã | dhin nã (Agrawal: Theka 1); tî tî nã | dhi ti ri k | dhî nã (Agrawal: Theka 2) <Or> ती-ती-ना |धी-ना |धी ना| tî tî nã | dhî nã | dhî na <> [khãlî: 2, 3, tãlî: 2, tãlî: 2] |
A rare tãl in which the first beat is a khãli. Also played in madhyalay and drut |
All styles except dhrupad and dhammar. Popular in khayal. |
S
sadãnañd |
|
3 |
1 |
|
|
|
dhã |diñ |tã | |
|
|
saraswatî |
sañkîrn |
18 |
|
|
|
9 |
dhã - | dhi nã | dhe nã | ki tã | dhe nã | dhã gé | ti tã | dhã gé | tu nna |
|
|
savãrî सवारी (chãr tãl ki) |
|
11 |
1,3,7,9,10 |
5 |
|
|
|
|
|
savãrî सवारी (pañcham) (pãñch tãl ki) |
|
15 |
1,4,12 |
8 |
|
|
dhin nã dhiñ...dhiñ | nã dhiñ dhiñ n dhiñ dhiñ n | diñ...eeñ ki rhi diñ diñ n ti ri k tiñn | ki t ti ri k dhiñ... n dhiñ dhiñ n | |
|
|
shasThi |
Tisra |
6 |
|
|
|
2 |
dhiñ dhiñ | dhãgé tété dhiñ nana |
|
|
shikhar |
|
17 |
1,13,15 |
7 |
|
4 |
dhã trak dhiñ nak thuñ gã | dhiñ nak dhum kit tak dhet | dhã titã katã gadhi ghen |
|
|
sool |
khañD |
10 |
1,5,7 |
3,9 |
|
5 |
dhã dhã | diñ tã | kit dhã | titã katã | gadi ghen |
|
|
sool-fãkhtã 1 |
|
5 |
|
|
|
|
dhin nã |dhin | dhiñ diñ n...ti ri k | |
|
|
sool-fãkhtã 2 |
mishr |
10 |
1,3,5,8 |
|
|
|
dhiñ tirkiT| dhiñ nã | dhiñ dhiñ nã| dhiñ dhiñ nã | |
|
|
sool-phãkhtã |
chatushr |
10 |
1,5,7 |
3,9 |
|
|
dhiñ | trak | |dhi |nã |trak |dhi | na| dhi | dhi| nã| |
|
|
soorphañk |
khañD |
10 |
1,5,7 |
3,9 |
|
5 |
dhaghere | nagdhã | gherenag | gaddi ghere nag | dha |
|
|
sujan shikhar |
chatushr |
17 |
1,3,10,13,15 |
7 |
|
|
Dhiñ | Dhiñ | N| Dhiñ | Dhiñ | N |kat |Tã |tirkit | Dhiñ | N | Dhiñ | Dh| ghé| N |Dh |Tirkit | |
|
|
sunañd |
mishr |
9½ |
1,3,7½ ,8½ ,9 |
5 |
|
|
-/dhiñ /- /nã || -/ dhiñ / -/dhiñ /- /nã || -/dhiñ /- nã || dhiñ / nã / dhiñ / dhiñ / nã / |
Each slash / represents a half-beat |
|
surusatî |
|
14 |
|
|
|
|
dhin | dhin | dhiñ-dhiñ dhadh | dhin | dhiñ-dhiñ dhadh | diñn kit | dhiñ dhiñ n | dhiñ dhiñ n | diñ-diñ nan | |
|
|
T
Tappã |
|
16 |
1,5,13 |
9 |
|
|
dhin tã dhin dhin| dhin tã dhin... in | dhã ghé din... in | dhin tã dhin dhin | |
|
|
téorã/ tévrã |
mishr |
7 |
1,4,6 |
|
|
3 |
dhin dhin nã | dhin nã | dhin nã | <Or> dhã deñ tã | tété katã | gadi ghene |
Very similar to rûpak. Except: In Rupak there are two zarbs of taal and the sam is on the khãli. |
In Tevra there are three zarbs of taal and the sam is on the third tali; and there is no khali in tevra. |
Thumrî |
chatushr |
16 |
|
|
|
4 |
dhã dhi –krã dhi | dhã dhi –krã dhi | dhã ti –krã ti | tã dhi –krã dhi |
|
|
tilwãrhã तिलवाड़ा |
chatushr [Its Theka comes from the 16-beat tîn tãl.] |
16 |
1,5,13 |
9 |
1 |
4 (4,4,4,4) |
dhã tirkîT dhiñ dhiñ | dhã dhã tiñ tiñ | tã tirkîT dhiñ dhiñ | dhã dhã dhiñ dhiñ <Another school:>dhã ttak dhi dhi | dhã dhã dhi dhi | tã tak dhi dhi | dhã dhã dhi dhi |
Medium. |
Mostly in the Gwalior idiom/ gharãnã. Esp. Khayals, Tap-khayals. |
tîn tãl (tri-tãl) त्रिताल (तीनताल) Fast |
|
16 |
|
|
|
|
dhã dhîñ k dhã | dhã dhîñ k dhã | tã tî k taa | dhã dhîñ k dhã |
|
|
tîn tãl (tri-tãl) त्रिताल (तीनताल) Slow |
chatushr |
16 |
1,5,13 |
9 |
1 |
4 (4,4,4,4) |
धा धीं धिं धा | धा धीं धिं धा | धा तीं तिं ता | ता धिं धीं धा | dhã dhîñ dhiñ dhã | dhã dhîñ dhiñ dhã | dhã tîñ tiñ tã | tã dhiñ dhîñ dha <> [tãlî: 2, 3, 4, tãlî: 2, 3, 4, khãlî: 2, 3, 4, tãlî: 2, 3, 4] |
slow (vilambit ), medium (madhyalay), fast (drut), very fast (ati drut, especially with tarãnãs) |
Most classical kinds. |
tirambã mãrûf tilwãrhã |
|
16 |
|
|
|
|
dhin... in tã dhin | in tã din... in| tã ké tã dhin| in tã dhin... in |
|
|
U
udai |
|
12 |
1,6,8 |
|
|
|
dhã ki T dhi nã| t k | tã ki T dhi nã | |
|
|
udîma |
|
16 |
1,8,10 |
|
|
|
dhã |- |ki |T | ki | T| dhiñ | | | ti| T| tã | -| ki | T| t |k | ti | |
|
|
ukshav |
|
10 |
1,5,7,9 |
3 |
|
|
dhãgé tiT | tãgé tiT | dhã trak| kat tã gadi gin | |
|
|
ûshã kiraN |
|
16 |
1,7,11 |
15 |
|
|
dhã trak dhiñ trak dhiñ dhiñ | dhãgé trak tiñ tiñ | tãgé trak dhiñ dhãgé | n-dhã| trak | |
|
|
V
vikram |
|
12 |
1,3,9 |
6 |
|
|
|
|
|
vishNu |
|
17 (36: Punjab) |
|
|
|
8 (12: Punjab) |
dhi tirkîT | dhi nã | tu nã | kã tã | tirkîT dhi | nã dhãgé | nadhã ttak | dhãgé nadhã ttak |
|
|
Y
yog |
chatushr |
15½ |
1,5,14 |
9 |
|
|
-/dhiñ/-/nã /-/dhiñ /dhiñ /nã | | -/dhiñ /dhiñ /nã /dhi/nã /dhi /dhi | | nã /tiñ /-/nã / tiñ /- / nã / k / ttã /trak | | ti / nã / dhiñ / dhiñ / nã| | |
Each slash / represents a half-beat |
|
Table ends
Note
Mr Aamir Raza of the Sur Seva Club, Faisalabad, Pakistan, has made a little list of taals, arranged according to the number of their mãtrãs. His transliteration of taal names from the Hindi (and at least one from Urdu) is so, well, different that it makes us wonder whether he has merely misspelt the word or has told us something that other scholars have not.
His list cannot be ignored because in the sincerity of his quest he reminded us of taals like Mînakshi, Dhaiyã, Ghazaliyã and the tiny Robãnã, which even very detailed Indian lists of taals have omitted.
In the following taals he merely differs from most others in the number of mãtrãs: Adha 14 (does he mean the 16 or 8 beat adhdhã?); Ast Mangal 20; Chotala, 14; Chou 12; Deepchandni (sic), 7; Genesh (sic) Taal, 20; and Indar Taal, 11.
The intriguing taals mentioned by him, with the matras of each, are: Asool Fakhta 5 (sool?); Hori Thmaar 14 (dhamãr?); Qaiad Fardast 19 (qaid, captured or qãyad, leader?); Thmaar 14 (dhamar?); Shankhar Taal 17 (a misspelling of the deity’s name or from the conch shañkh?). Google searches for these taals yielded no results.
Principal source
Ramdas Agrawal, Tablã Taal Sangreh, 1925. Publisher: Dwarka Prasad Agrawal. (11-12, Barandah, Chowk, Allahabad) First impression: 500 copies. Price: Re.1.
Ramdas Agrawal was from Koocha Shyamdas, Badshahi Mandi, Allahabad. Wherever he differs with the majority view, and he often does, both views have been given.
Why this page?
This page was created in order to give laymen just the names and correct pronunciations of the most important taals/ tãls. (However, as the page grows it will have other information as well. It already does.)
Why should Indians, especially those who can read Hindi in Devanagari, need pronunciation guides to their own taals/ tãls? Because of the confusing alternative spellings, in Roman as well as Devanagari.
Hence Indpaedia volunteers, who are not experts either, have constructed this page to the best of their ability. Please guide them through messages sent to the Facebook community, Indpaedia.com.
See also
Raags/ ragas and Thaats: Hindustani
Taal/ tãl: Hindustani